This blog has readers from all over the world. Last time I checked, there had been visitors from 91 countries in little under two weeks.
I thought it would be funny and interesting to use this opportunity to translate an important sentence into different languages.
Translate this into your own language and post it to the comments (remember to mention the language):
"Karl Pilkington has got a head like a fucking orange."
19 comments:
I'll start. The sentence in Finnish:
"Karl Pilkingtonin pää on ihan kuin vitun appelsiini."
Danish:
"Karl Pilkingtons hoved er rundt som en fucking appelsin!"
Swedish:
Karl Pilkington har ett huvud som en jävla apelsin.
Croatian:
"Karl Pilkington ima glavu poput jebene narance"
German:
"Karl Pilkington hat einen Kopf wie eine verfickte Orange"
Canadian:
Karl Pilkington has got a head like a fucking orange, eh
Los Angelian:
"Like, Karl Pilkington totally has a head like a fucking orange, dude."
Northern Irish:
Aw mate he has a head like a fucking orange like, so he does...
Irish:
"Tá Carl MacPilc an ceann mar an oráiste air"
Spanish:
"Karl Pilkington tiene la cabeza como una maldita naranja."
or
"Karl Pilkington tiene la cabeza como una naranja de mierda."
Australian:
"That Pilko bloke's got a head like a fuckin' orange mate!"
an attempt at Latin:
karl pilkingtoni caput modi arangium futuens habet
Dutch:
Karl Pilkington heeft een hoofd als een fucking sinaasappel!
Czech:
Karl Pilkington má hlavu jako zasranej pomeranč.
French:
Karl Pilkington a une tête comme une orange de merde.
Norwegian:
"Karl Pilkington har et hode som en jævla appelsin!"
Chav:
Karl Pilkingtons got an' head like a fuckin orange, innit bab
New Zealander (Kiwi):
Bloody hell mate! Is it just me or does little Pilkers have a head like a fuckin' orange!
Minnesotan: Karl Pilkington has a nice looking head with a fresh orange blush!
Post a Comment